-
En coopération avec Réussite des jeunes -Nouvelles entreprises en Norvège, la Confédération des entreprises et industries norvégiennes a élaboré le concept d'une « entreprise d'initiation » destinée à être utilisé dans les programmes d'orientation municipaux.
وقام ”الاتحاد النرويجي للمشاريع التجارية والصناعة“، بالتعاون مع منظمة ”إنجازات الشباب - مؤسسة الشباب في النرويج“ بوضع مفهوم ”شركة تعريف“ كي يُستخدم في برنامج التعريف الذي تقدمه البلديات.
-
Au centre même du gouvernement d'entreprise apparaissent des questions comme l'honnêteté, la transparence, les obligations fiduciaires et celle de rendre comptes de ses actes.
ويتمثّل لُب مفهوم حوكمة الشركات في أمور مثل الإنصاف والشفافية وواجب صون الأمانة والمساءلة.
-
Cet outil d'apprentissage, qui sera installé sur l'Internet et dont une version préliminaire est en cours d'essai, comporte trois modules introductifs aux droits de l'homme, au concept de «sphère d'influence» des entreprises et à la notion de complicité des entreprises dans les violations des droits de l'homme.
أما أداة التعليم التي تتخذ من الشبكة العالمية أساساً لها والتي تُختبر بشكل تجريبي في الوقت الحاضر فتتألف من ثلاثة وحدات نموذجية تتضمن مدخلاً إلى حقوق الإنسان، ومفهوم "مجال النفوذ" للشركات، ومفهوم تورط الشركات في انتهاكات حقوق الإنسان.
-
Une organisation commerciale représentant 140 entreprises de pays développés et de pays en développement a estimé que pour tirer pleinement parti du potentiel offert par les mécanismes fondés sur le marché, il faudrait parvenir à un net consensus à l'échelon mondial au sujet des réductions de gaz à effet de serre pour l'après-2012.
وقد تمكنت المجموعة من خفض انبعاثاتها لكل كيلوواط/ساعة عن طريق استخدام الطاقتين النووية والمائية، وزادت استثماراتها في مشاريع طاقة الرياح. وتروّج مشاريع المجموعة مفهوم شركات الخدمات غير المركزية وذلك في عدة بلدان نامية منها مالي والمغرب والسنغال وجنوب أفريقيا.
-
Dans le débat qui a suivi, des questions ont été posées sur les définitions précises de termes généraux tels que «responsabilité d'entreprise», «responsabilité sociale des entreprises» et «contribution positive des entreprises», et sur la notion de responsabilité d'entreprise dans l'optique du développement, ainsi qu'au sujet du mandat de la CNUCED dans ce domaine.
وأثناء المناقشات التي دارت لاحقاً، أُثيرت تساؤلات تتعلق بالتعريف الدقيق لمصطلحات عامة مثل "مسؤولية الشركات"، و"المسؤولية الاجتماعية للشركات"، و"المساهمات الإيجابية للشركات"، ومفهوم مسؤولية الشركات من أجل التنمية، فضلاً عن الولاية الممنوحة للأونكتاد في هذا الصدد.
-
La notion de responsabilité des entreprises recouvre un large éventail de questions fondamentales relatives au développement économique et social, notamment aux droits de l'homme, au droit du travail, à la protection de l'environnement et à la bonne gouvernance.
ويتضمن مفهوم مسؤولية الشركات طائفة واسعة من قضايا التنمية الاجتماعية والاقتصادية الجوهرية، بما فيها حقوق الإنسان وحقوق العمل وحماية البيئة والحكم الرشيد.
-
Certaines STN, dans différents secteurs, se sont donc engagées à faire de la responsabilité d'entreprise un enjeu stratégique de leurs activités internationales.
ولذلك فإن بعض الشركات عبر الوطنية الرائدة العاملة في قطاعات مختلفة قد التزمت بجعل مفهوم مسؤولية الشركات شاغلاً من الشواغل الاستراتيجية في عملياتها على نطاق العالم.
-
La notion de responsabilité d'entreprise s'inspire de la théorie de la gestion stratégique selon laquelle les dirigeants peuvent accroître la valeur d'une entreprise en tenant compte des conséquences sociales et économiques des activités de cette dernière lorsqu'ils prennent des décisions.
يقوم مفهوم مسؤولية الشركات على نظرية الإدارة الاستراتيجية التي تقول بأن المديرين بإمكانهم رفع قيمة المشاريع بوضعهم في الحسبان الآثار الاجتماعية والاقتصادية لعملياتها لدى اتخاذ القرارات.
-
La notion de responsabilité d'entreprise s'inspire de la théorie de la gestion stratégique selon laquelle les dirigeants peuvent accroître la valeur d'une entreprise en tenant compte des conséquences sociales et économiques des activités de celle-ci lorsqu'ils prennent des décisions.
يقوم مفهوم مسؤولية الشركات على نظرية الإدارة الاستراتيجية التي تقول بأن المديرين بإمكانهم رفع قيمة المؤسسة بوضعهم في الحسبان الآثار الاجتماعية والاقتصادية لعملياتها لدى اتخاذ القرارات.
-
Ces textes devraient institutionnaliser la notion de responsabilité au niveau de la direction des entreprises et introduire les normes comptables internationalement reconnues.
ومن المتوقع أن يضفى تطبيق هذه القوانين طابعا مؤسسيا على مفهوم مساءلة إدارة الشركات وأن يعمل بمعايير المحاسبة المقبولة دوليا.